1.お世話になりました。---最常用的,一般關(guān)系的客套話。對(duì)父母,親近的人等用不著特別客套時(shí)也用。 
2.お世話様です。お世話様でした。---等同于1。 
3.お世話様でございました。大変お世話様でございました。比2客氣,用了自謙語(yǔ)。 
4.大変お世話になりました。---更客氣一些。 
5.お手?jǐn)?shù)を掛けました。----等同于1。 
6.お手?jǐn)?shù)をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比4客氣,用了自謙語(yǔ)。 
7.大変お手?jǐn)?shù)をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客氣一些。 
8.ご迷惑を掛けました。----帶有明顯的道歉意味,一般關(guān)系用。 
9.ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----比7客氣,用了自謙語(yǔ)。 
10.大変ご迷惑をおかけしました(--お掛けいたしました)。----更客氣一些。  |